Al-Muddathir
المدثر
Versets 51–56 · Page 3 sur 3
Légende Tajweed
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةِۭ ﴿٥١﴾
Mot à mot
فَرَّتْ
farrat
Fleeing
مِن
min
from
قَسْوَرَةٍۭ
qaswaratin
a lion
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِىٍٕ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾
Mot à mot
بَلْ
bal
Nay
يُرِيدُ
yurīdu
Desires
كُلُّ
kullu
every
ٱمْرِئٍۢ
im'ri-in
person
مِّنْهُمْ
min'hum
of them
أَن
an
that
يُؤْتَىٰ
yu'tā
he may be given
صُحُفًۭا
ṣuḥufan
pages
مُّنَشَّرَةًۭ
munasharatan
spread out
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْأَخِرَةَ ﴿٥٣﴾
Mot à mot
كَلَّا ۖ
kallā
Nay
بَل
bal
But
لَّا
lā
not
يَخَافُونَ
yakhāfūna
they fear
ٱلْـَٔاخِرَةَ
l-ākhirata
the Hereafter
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾
Mot à mot
كَلَّآ
kallā
Nay
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed, it
تَذْكِرَةٌۭ
tadhkiratun
(is) a Reminder
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿٥٥﴾
Mot à mot
فَمَن
faman
So whoever
شَآءَ
shāa
wills
ذَكَرَهُۥ
dhakarahu
(may) pay heed to it
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾
Mot à mot
وَمَا
wamā
And not
يَذْكُرُونَ
yadhkurūna
will pay heed
إِلَّآ
illā
except
أَن
an
that
يَشَآءَ
yashāa
wills
ٱللَّهُ ۚ
l-lahu
Allah
هُوَ
huwa
He
أَهْلُ
ahlu
(is) worthy
ٱلتَّقْوَىٰ
l-taqwā
to be feared
وَأَهْلُ
wa-ahlu
and worthy
ٱلْمَغْفِرَةِ
l-maghfirati
to forgive
Pratique cette sourate avec l'IA
Reçois une correction instantanée du tajweed et de la prononciation. Télécharge Tilawa.ai gratuitement.