Sourate 22 78 Versets Médinoise

Al-Hajj

الحج

Versets 76–78 · Page 4 sur 4

Légende Tajweed
الحج
76

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ‌ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ ﴿٧٦﴾

Mot à mot

يَعْلَمُ

yaʿlamu

He knows

مَا

what

بَيْنَ

bayna

(is) before them

أَيْدِيهِمْ

aydīhim

(is) before them

وَمَا

wamā

and what

خَلْفَهُمْ ۗ

khalfahum

(is) after them

وَإِلَى

wa-ilā

And to

ٱللَّهِ

l-lahi

Allah

تُرْجَعُ

tur'jaʿu

return

ٱلْأُمُورُ

l-umūru

all the matters

77

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرْكَعُواْ وَٱسْجُدُواْ وَٱعْبُدُواْ رَبَّكُمْ وَٱفْعَلُواْ ٱلْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩ ﴿٧٧﴾

Mot à mot

يَـٰٓأَيُّهَا

yāayyuhā

O you who believe

ٱلَّذِينَ

alladhīna

O you who believe

ءَامَنُوا۟

āmanū

O you who believe

ٱرْكَعُوا۟

ir'kaʿū

Bow

وَٱسْجُدُوا۟

wa-us'judū

and prostrate

وَٱعْبُدُوا۟

wa-uʿ'budū

and worship

رَبَّكُمْ

rabbakum

your Lord

وَٱفْعَلُوا۟

wa-if'ʿalū

and do

ٱلْخَيْرَ

l-khayra

[the] good

لَعَلَّكُمْ

laʿallakum

so that you may

تُفْلِحُونَ ۩

tuf'liḥūna

be successful

78

وَجَـٰهِدُواْ فِى ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦ‌ۚ هُوَ ٱجْتَبَـٰكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِى ٱلدِّينِ مِنْ حَرَجٍ‌ۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَٲهِيمَ‌ۚ هُوَ سَمَّـٰكُمُ ٱلْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِى هَـٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ‌ۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٲةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٲةَ وَٱعْتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوْلَـٰكُمْ‌ۖ فَنِعْمَ ٱلْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ ٱلنَّصِيرُ ﴿٧٨﴾

Mot à mot

وَجَـٰهِدُوا۟

wajāhidū

And strive

فِى

for

ٱللَّهِ

l-lahi

Allah

حَقَّ

ḥaqqa

(with the) striving due (to) Him

جِهَادِهِۦ ۚ

jihādihi

(with the) striving due (to) Him

هُوَ

huwa

He

ٱجْتَبَىٰكُمْ

ij'tabākum

(has) chosen you

وَمَا

wamā

and not

جَعَلَ

jaʿala

placed

عَلَيْكُمْ

ʿalaykum

upon you

فِى

in

ٱلدِّينِ

l-dīni

the religion

مِنْ

min

any

حَرَجٍۢ ۚ

ḥarajin

difficulty

مِّلَّةَ

millata

(The) religion

أَبِيكُمْ

abīkum

(of) your father

إِبْرَٰهِيمَ ۚ

ib'rāhīma

Ibrahim

هُوَ

huwa

He

سَمَّىٰكُمُ

sammākumu

named you

ٱلْمُسْلِمِينَ

l-mus'limīna

Muslims

مِن

min

before

قَبْلُ

qablu

before

وَفِى

wafī

and in

هَـٰذَا

hādhā

this

لِيَكُونَ

liyakūna

that may be

ٱلرَّسُولُ

l-rasūlu

the Messenger

شَهِيدًا

shahīdan

a witness

عَلَيْكُمْ

ʿalaykum

over you

وَتَكُونُوا۟

watakūnū

and you may be

شُهَدَآءَ

shuhadāa

witnesses

عَلَى

ʿalā

on

ٱلنَّاسِ ۚ

l-nāsi

the mankind

فَأَقِيمُوا۟

fa-aqīmū

So establish

ٱلصَّلَوٰةَ

l-ṣalata

the prayer

وَءَاتُوا۟

waātū

and give

ٱلزَّكَوٰةَ

l-zakata

zakah

وَٱعْتَصِمُوا۟

wa-iʿ'taṣimū

and hold fast

بِٱللَّهِ

bil-lahi

to Allah

هُوَ

huwa

He

مَوْلَىٰكُمْ ۖ

mawlākum

(is) your Protector

فَنِعْمَ

faniʿ'ma

so an Excellent

ٱلْمَوْلَىٰ

l-mawlā

[the] Protector

وَنِعْمَ

waniʿ'ma

and an Excellent

ٱلنَّصِيرُ

l-naṣīru

[the] Helper

✦ ✦ ✦

Pratique cette sourate avec l'IA

Reçois une correction instantanée du tajweed et de la prononciation. Télécharge Tilawa.ai gratuitement.