سورة 80 42 آية مكّية

عبس

آية 26–42 · صفحة 2 من 2

أحكام التجويد
عبس
26

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا ﴿٢٦﴾

كلمة بكلمة

ثُمَّ

thumma

Then

شَقَقْنَا

shaqaqnā

We cleaved

ٱلْأَرْضَ

l-arḍa

the earth

شَقًّۭا

shaqqan

splitting

27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿٢٧﴾

كلمة بكلمة

فَأَنۢبَتْنَا

fa-anbatnā

Then We caused to grow

فِيهَا

fīhā

therein

حَبًّۭا

ḥabban

grain

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿٢٨﴾

كلمة بكلمة

وَعِنَبًۭا

waʿinaban

And grapes

وَقَضْبًۭا

waqaḍban

and green fodder

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلاً ﴿٢٩﴾

كلمة بكلمة

وَزَيْتُونًۭا

wazaytūnan

And olive

وَنَخْلًۭا

wanakhlan

and date-palms

30

وَحَدَآئِقَ غُلْبًا ﴿٣٠﴾

كلمة بكلمة

وَحَدَآئِقَ

waḥadāiqa

And gardens

غُلْبًۭا

ghul'ban

(of) thick foliage

31

وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا ﴿٣١﴾

كلمة بكلمة

وَفَـٰكِهَةًۭ

wafākihatan

And fruits

وَأَبًّۭا

wa-abban

and grass

32

مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ﴿٣٢﴾

كلمة بكلمة

مَّتَـٰعًۭا

matāʿan

(As) a provision

لَّكُمْ

lakum

for you

وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

wali-anʿāmikum

and for your cattle

33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ﴿٣٣﴾

كلمة بكلمة

فَإِذَا

fa-idhā

But when

جَآءَتِ

jāati

comes

ٱلصَّآخَّةُ

l-ṣākhatu

the Deafening Blast

34

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾

كلمة بكلمة

يَوْمَ

yawma

(The) Day

يَفِرُّ

yafirru

will flee

ٱلْمَرْءُ

l-maru

a man

مِنْ

min

from

أَخِيهِ

akhīhi

his brother

35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾

كلمة بكلمة

وَأُمِّهِۦ

wa-ummihi

And his mother

وَأَبِيهِ

wa-abīhi

and his father

36

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾

كلمة بكلمة

وَصَـٰحِبَتِهِۦ

waṣāḥibatihi

And his wife

وَبَنِيهِ

wabanīhi

and his children

37

لِكُلِّ ٱمْرِىٍٕ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾

كلمة بكلمة

لِكُلِّ

likulli

For every

ٱمْرِئٍۢ

im'ri-in

man

مِّنْهُمْ

min'hum

among them

يَوْمَئِذٍۢ

yawma-idhin

that Day

شَأْنٌۭ

shanun

(will be) a matter

يُغْنِيهِ

yugh'nīhi

occupying him

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ﴿٣٨﴾

كلمة بكلمة

وُجُوهٌۭ

wujūhun

Faces

يَوْمَئِذٍۢ

yawma-idhin

that Day

مُّسْفِرَةٌۭ

mus'firatun

(will be) bright

39

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ﴿٣٩﴾

كلمة بكلمة

ضَاحِكَةٌۭ

ḍāḥikatun

Laughing

مُّسْتَبْشِرَةٌۭ

mus'tabshiratun

rejoicing at good news

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿٤٠﴾

كلمة بكلمة

وَوُجُوهٌۭ

wawujūhun

And faces

يَوْمَئِذٍ

yawma-idhin

that Day

عَلَيْهَا

ʿalayhā

upon them

غَبَرَةٌۭ

ghabaratun

(will be) dust

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾

كلمة بكلمة

تَرْهَقُهَا

tarhaquhā

Will cover them

قَتَرَةٌ

qataratun

darkness

42

أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾

كلمة بكلمة

أُو۟لَـٰٓئِكَ

ulāika

Those

هُمُ

humu

[they]

ٱلْكَفَرَةُ

l-kafaratu

(are) the disbelievers

ٱلْفَجَرَةُ

l-fajaratu

the wicked ones

✦ ✦ ✦

تدرّب على هذه السورة مع الذكاء الاصطناعي

احصل على تصحيح فوري للتجويد والنطق. حمّل تلاوة.ai مجاناً.